Посмотрел «Мастера и Маргариту». Тот самый фильм Юрия Кары. Непонятно, почему промоутеры не раскручивали его как «последний советский фильм», ведь он таковым и является: хотя снимался он в начале 90-х, явно, что и замысел, и идея появились еще в конце 80-х, в самую перестройку. Во всяком случае, там полно примет именно перестроечного кино, даром что речь идет об экранизации романа о Москве 30-х. Смотреть его можно уже не как фильм, а как своего рода историческое свидетельство.
...
Да, это совершенно советский фильм. Наивный, простодушный, когда режиссер старается впихнуть в экранное время не только то, что было в романе, но и показать, что у нас тут теперь, блин, свобода, у нас можно голых девок, например, показывать. По количеству женской плоти на экране «МиМ», наверно, опережает все советские фильмы.
...
«Мастер и Маргарита» - это ведь не совсем роман. Это культ. Объект особого советского задушевного сектантства. И Кара снимал фильм для сектантов. Для тех, кто роман помнит наизусть. И придет в кино специально чтобы посмотреть, какие эпизоды из священного текста режиссер оставил, а какие выпустил. Поэтому все самые «топовые» реплики романа («граждане, сдавайте валюту!», «квартирный вопрос их испортил», «Аннушка разлила масло», «рукописи не горят», «никогда ничего не просите, особенно у тех, кто сильнее вас») бережно перенесены на экран. И, например, Иванова (не помню, как зовут – которая Шура из «Служебного романа») появляется в кадре с одной-единственной репликой, но зато какой! Той самой - «Покайся, Иваныч, тебе скидка выйдет!».
А вот если не знать, что фильм является экранизацией, и смотреть его просто как кино, как историю, перенесенную на экран, становится понятно, что «МиМ» - бессвязное, рыхлое, рассыпающееся повествование.
...
Мастер – это и в романе самый бесцветный персонаж, тихий сукин сын, сочиняющий в уголку свой гениальный роман. Булгаков не смог придумать для Мастера ни красивой истории, ни бэкграунда, ни даже мало-мальски остроумной реплики
...
И тут не Кара виноват. «Мастер и Маргарита» (фильм) - лишнее доказательство того, что «Мастер и Маргарита» (роман) – чрезвычайно переоцененное и не очень хорошее произведение. Тот самый случай, когда не с чем было сравнивать, жили в советской стране, как в консервной банке, и делали культ из всего, что хоть как-то выделялось на местном сером фоне.
...
Зачем он вообще писал роман? От нечего делать, потому что раз писатель, надо что-то писать? Хотел поделиться своими соображениями по поводу Зла и христианства (довольно убогие у него, надо сказать, соображения – советский писатель, какой с него спрос, газет не читал, за границу не ездил, писал о том, что в детстве, когда еще страна не стала атеистической, запомнилось)? Как возможность подольстить своей жене Елене Сергеевне – мол, ты не просто у меня жена, ты же, ексель-моксель, целая Маргарита, покорившая сердце самого Сатаны? Или даже (читал и такую версию) как скрытое послание Сталину, развернутое в целый роман? Последнее очень похоже на правду: в 30-е годы была такая мода, слать скрытые месседжи верховной власти, вон Толстой даже в «Золотом ключике» первоначально хотел Карабаса-Барабаса написать не с плеткой, а с трубкой, но застремался. Или Булгаков просто хотел свести счеты со своими обидчиками – Латунским (не помню, как его прототипа звали) и прочим «массолитом»?
Роман не получился. Получился набор фельетонов, иногда остроумных, иногда не очень. Набор типов, диалогов, шуточек. Плюс «христианские главы», которые я пролистываю всегда, они написаны скучно, многословно, неинтересно. В общем, «Мастер и Маргарита» - это такой пастиш, роман для созревающих девочек, которые хотят в каждом любовном сюжете себя видеть маргаритами, а чтобы еще были мотивы Христианства, Духовности. Или для советских обывателей, которым приятно, что на соседних страницах Иисус и его, обывателя, стираные кальсоны и спрятанная в сортире валюта.
И еще. Я понимаю, что меня растерзают поклонники Булгакова, но скажу. «Мастер и Маргарита» - чрезвычайно пошлый роман. Там советская пошлость прет из каждой щели, как сквозняком дует. Какая-то совершенно розовая, наивная, глупая сентиментальность. Я подозреваю, что такие настроения присущи «закрытым обществам», не хочу развивать тему. Или мужчинам, которые пишут роман и сидят безвылазно дома. Отсюда и возникают эти скуловоротные, вызывающие оскомину картины идиллического писательского быта, где из грозного и враждебного внешнего мира приходит Маргарита с сумкой продуктов (где она их взяла, на какие деньги – неважно), кормит, обхаживает и тихо (нет, лучше громогласно) восторгается. Как же это должно льстить миллионам непонятых гениев, чьи жены горбатятся на трех работах, чтобы прокормить своих творцов, и еще, коровы, не понимают, что за это должны и благодарить! Вон как Маргарита своего Мастера.
Вот эта коллизия романа – обнажение тайной мечты не одного Булгакова, но еще сотен тысяч «пейсателей». Не жизнь, а мечта: я пишу, баба работает, потому что она меня любит. Коня на скаку остановит, лишь бы я продолжал писать. Ведь я же Мастер, бля!
Вот в этом для меня роман и является образцом жуткой пошлости.
...
Да, это совершенно советский фильм. Наивный, простодушный, когда режиссер старается впихнуть в экранное время не только то, что было в романе, но и показать, что у нас тут теперь, блин, свобода, у нас можно голых девок, например, показывать. По количеству женской плоти на экране «МиМ», наверно, опережает все советские фильмы.
...
«Мастер и Маргарита» - это ведь не совсем роман. Это культ. Объект особого советского задушевного сектантства. И Кара снимал фильм для сектантов. Для тех, кто роман помнит наизусть. И придет в кино специально чтобы посмотреть, какие эпизоды из священного текста режиссер оставил, а какие выпустил. Поэтому все самые «топовые» реплики романа («граждане, сдавайте валюту!», «квартирный вопрос их испортил», «Аннушка разлила масло», «рукописи не горят», «никогда ничего не просите, особенно у тех, кто сильнее вас») бережно перенесены на экран. И, например, Иванова (не помню, как зовут – которая Шура из «Служебного романа») появляется в кадре с одной-единственной репликой, но зато какой! Той самой - «Покайся, Иваныч, тебе скидка выйдет!».
А вот если не знать, что фильм является экранизацией, и смотреть его просто как кино, как историю, перенесенную на экран, становится понятно, что «МиМ» - бессвязное, рыхлое, рассыпающееся повествование.
...
Мастер – это и в романе самый бесцветный персонаж, тихий сукин сын, сочиняющий в уголку свой гениальный роман. Булгаков не смог придумать для Мастера ни красивой истории, ни бэкграунда, ни даже мало-мальски остроумной реплики
...
И тут не Кара виноват. «Мастер и Маргарита» (фильм) - лишнее доказательство того, что «Мастер и Маргарита» (роман) – чрезвычайно переоцененное и не очень хорошее произведение. Тот самый случай, когда не с чем было сравнивать, жили в советской стране, как в консервной банке, и делали культ из всего, что хоть как-то выделялось на местном сером фоне.
...
Зачем он вообще писал роман? От нечего делать, потому что раз писатель, надо что-то писать? Хотел поделиться своими соображениями по поводу Зла и христианства (довольно убогие у него, надо сказать, соображения – советский писатель, какой с него спрос, газет не читал, за границу не ездил, писал о том, что в детстве, когда еще страна не стала атеистической, запомнилось)? Как возможность подольстить своей жене Елене Сергеевне – мол, ты не просто у меня жена, ты же, ексель-моксель, целая Маргарита, покорившая сердце самого Сатаны? Или даже (читал и такую версию) как скрытое послание Сталину, развернутое в целый роман? Последнее очень похоже на правду: в 30-е годы была такая мода, слать скрытые месседжи верховной власти, вон Толстой даже в «Золотом ключике» первоначально хотел Карабаса-Барабаса написать не с плеткой, а с трубкой, но застремался. Или Булгаков просто хотел свести счеты со своими обидчиками – Латунским (не помню, как его прототипа звали) и прочим «массолитом»?
Роман не получился. Получился набор фельетонов, иногда остроумных, иногда не очень. Набор типов, диалогов, шуточек. Плюс «христианские главы», которые я пролистываю всегда, они написаны скучно, многословно, неинтересно. В общем, «Мастер и Маргарита» - это такой пастиш, роман для созревающих девочек, которые хотят в каждом любовном сюжете себя видеть маргаритами, а чтобы еще были мотивы Христианства, Духовности. Или для советских обывателей, которым приятно, что на соседних страницах Иисус и его, обывателя, стираные кальсоны и спрятанная в сортире валюта.
И еще. Я понимаю, что меня растерзают поклонники Булгакова, но скажу. «Мастер и Маргарита» - чрезвычайно пошлый роман. Там советская пошлость прет из каждой щели, как сквозняком дует. Какая-то совершенно розовая, наивная, глупая сентиментальность. Я подозреваю, что такие настроения присущи «закрытым обществам», не хочу развивать тему. Или мужчинам, которые пишут роман и сидят безвылазно дома. Отсюда и возникают эти скуловоротные, вызывающие оскомину картины идиллического писательского быта, где из грозного и враждебного внешнего мира приходит Маргарита с сумкой продуктов (где она их взяла, на какие деньги – неважно), кормит, обхаживает и тихо (нет, лучше громогласно) восторгается. Как же это должно льстить миллионам непонятых гениев, чьи жены горбатятся на трех работах, чтобы прокормить своих творцов, и еще, коровы, не понимают, что за это должны и благодарить! Вон как Маргарита своего Мастера.
Вот эта коллизия романа – обнажение тайной мечты не одного Булгакова, но еще сотен тысяч «пейсателей». Не жизнь, а мечта: я пишу, баба работает, потому что она меня любит. Коня на скаку остановит, лишь бы я продолжал писать. Ведь я же Мастер, бля!
Вот в этом для меня роман и является образцом жуткой пошлости.
2 комментария:
+1
Согласна.
Отправить комментарий